刘恺威搞笑配音


发布时间:2021-04-28 14:09 作者:阔继

配音表演艺术家,年度最火纪录片《舌尖上的中国》解说。毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)播音系,曾任中央电视台《重访》栏目主持人,现任中国传媒大学艺术学部戏剧影视学院导演表演教研室主任,主讲演员艺术语言基本技巧。主要配音作品有:译制电影《拯救大兵瑞恩》、《阿凡达》;电视剧《北平无战事》、《琅琊榜》;专题片《大国重器》、《京剧》、《舌尖上的中国》等。

等配音,承包了国产剧中的各大男神,只要他的声音一出现,都能被瞬间认出。目前在为电视剧《三生三世十里桃花》中的。而在配音圈,边江和。配音演员的酬劳同样为人关注,边江透露,片酬和演员相比是天壤之别,现在每一集大概能拿到350元,尚处于用时间积累数量的阶段。

因为王一博都是很理所应当的说出“配音”的方法,让网友觉得他不专业,对这份职业不尊重,对自己作为演员的要求也不严格。但是就事论事,配音这件事是演艺界的常态,很多人都从事配音工作,当年《甄嬛传》也不是孙俪的原声,结果还不是成绩斐然,所以说你觉得配音会影响电视剧的质量吗?

声音也是演技的一部分,张卫健在这方面加分不少。听过粤语原声的朋友会发现张卫健的声音比较浑厚低沉,他在念台词时对节奏的控制很好,像那些一串一串的口头禅或自我独白,对节奏的要求就不低。当然,张卫健的戏在大陆流行,也要多亏国语配音于正昌老师,他的配音比较贴合张卫健角色的喜剧感,后来因为投资方压缩成本等原因,没有他的配音,张卫健的大陆戏给观众的代入感也打了折扣。

王一博在《有翡》《陈情令》两部剧里确实是采用了配音演员,虽然不用自己的原因配音有时候也被视为不敬业,如果王一博每部剧都用配音,那确实说过去,但是大家都知道的是一般古偶电视剧为了让角色与声音贴合所以一般用的都是配音,王一博也有不少电视剧用的是自己的原声。

究其原因,实在是因为近年来用配音的演员太多了,而且如今不少年轻的流量演员演技实在不过关,但却还频频出演电视剧电影,实在是让观众看不下去。

而动画的另一个灵魂就是它的配音。在电视剧中,所有角色几乎都是演员的原配音,电视剧的成功也让许多没有看过原作的观众产生先入为主的想法,所以许多人更期待动画作品的配音演员也由原班人马出演。

中国广播艺术团演员、译制导演、配音演员,自八十年代初期开始从事配音艺术,至今录制过数千部(集)电影、电视剧。从事配音工作20年来,曾在数百部集外国影视片中担任女主角,她全身心地用自己的声音语言塑造了许多栩栩如生的不同身份、不同年龄、性格迥异的人物形象。曾担任美国大片《指环王》三部曲、《星球大战》之""克隆人的进攻""及""西斯的复仇""、《黑客帝国Ⅱ、Ⅲ》、《谍海计中计》、《怒海争锋》;法国影片《漫长的婚约》;俄罗斯影片《星星》;日本影片《哭泣的拳头》和韩国影片《野蛮师姐》等译制片的配音导演工作,又担任了我国首次引进的德国电影巨作《火线战将》的译制配音导演工作。

刘恺威 配音

上一篇: 赵丽颖我刘恺威主演电视

下一篇: 央视五一晚会的刘恺威的演唱